■荒野の果てに-Les Anges dans Compagnes
ウィル達がクリスマス・キャロルで、村の校長(小学校?)を引退したベル先生のためにフランス語で歌った曲。日本語でも「あら野のはてに」讃美歌106番として有名。
作詞作曲不明、フランスのキャロル。
Les anges dans nos campagnes
Ont entonne l'hymne des cieux
Et l'echo de
nos montagnes
Redit ce chant melodieux
(Gloria in excelsis Deo!)
Bergers, pour qui cette fete
Quel-est l'objet de tous ces chants?
Quel
vainqueur, quelle conquete
Merite ces cris triomphants?
(Gloria in excelsis Deo!)
Il est ne, le Dieu de gloire Terre, tressaille de bonheur Que tes hymnes
de victoire Chantent, celebrent ton Sauveur !
(Gloria in excelsis Deo!)
|